(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Подарки
А почему здесь нет категории "монстры"?
- А где ты тут монстра увидел?--LVM 20:42, 28 декабря 2011 (MSK)
- "гнилая кожа, черные зубы и глаза, которые вывалились из орбит на полдюйма" - точно не тянет на "Без мистики". Заменил на "монстров". --Мимо проходил 12:37, 18 января 2012 (MSK)
- С тем же успехом здесь и загробное можно поставить. А может мужик болел какой-нибудь болезнью, и потому так жутко выглядел--LVM 17:59, 18 января 2012 (MSK)
- "Загробное", по-моему, ставять, когда чётко указывается именно на танатологическое происхождение НЁХ. А если это и болезнь, то какая-то из области "крипто". --Мимо проходил 18:04, 18 января 2012 (MSK)
- Поддерживаю. Монстр же налицо. --SlenderMan
- "Загробное", по-моему, ставять, когда чётко указывается именно на танатологическое происхождение НЁХ. А если это и болезнь, то какая-то из области "крипто". --Мимо проходил 18:04, 18 января 2012 (MSK)
- С тем же успехом здесь и загробное можно поставить. А может мужик болел какой-нибудь болезнью, и потому так жутко выглядел--LVM 17:59, 18 января 2012 (MSK)
- "гнилая кожа, черные зубы и глаза, которые вывалились из орбит на полдюйма" - точно не тянет на "Без мистики". Заменил на "монстров". --Мимо проходил 12:37, 18 января 2012 (MSK)
"Потом у меня закончился бензин. Я заехал на АЗС, заправился и снова ехал не останавливаясь" - взаимоисключающие параграфы
- Закончился - это не только если совсем закончился, но и когда начал заканчиваться.
НЁХ провёл троллинг над Опом, и тот купился. Надо было поджидат НЁТ с топором, дать по ногам и выпустить в него всю обойму. А он взял и сбежал как лолка. Вообще не доставило.
- Обойму? Я, конечно, в оружии не особо разбираюсь и под топором понимаю именно топор...
- Видимо, имелась ввиду комбинация топора и пистолета. Но вот судя по "обойме" имелся ввиду "товарищ Маузер" образца 1898 года. У остальных пистолетов уже магазин как-то отнимается, а эта штука ещё по винтовочным канонам делалась и обоймы применялись. (Я издеваюсь, на самом деле, я в курсе, что обыватель часто путает "магазин" и "обойму"). --- Пан Янек.
Очень вежливый дядька, если бы ГГ немного пообщался с ним, может быть у них сложилась бы крепкая дружба..
- Да, он же подружиться хотел! Вон и подарки оставлял! А на главгероя он бежал с воплями, что бы поймать, связать (дабы тот не убежал) и рассказать свою историю. Он добрый. ..или он и вправду тролль)
Братишка, я тебе покушать принес! Я хотел дружить с тобой, вот в деревнях-то всё ели!
Где-то, на другом ресурсе, была версия с концовкой, где этот монстер опять его нашёл
НПЧДХ. Боевые пистолеты в России запрещены у гражданскому обороту. Совсем. И какие нахуй пули с камерой? Разве что это был кремневой антиквариат эпохи Пушкина, но и тогда это бы называлось камОра, а не камера. Нет, серьёзно. Под описание подходят только кремневые пистолеты 200летнего возаста. Тем более их как раз гражданам иметь не запрещено. В общем, автор хуй и мудак, на литсо ему срал.
- ... а попал на своё. Читаем внимательно категории - по-твоему, это перевод с русского на русский?)--Grey (обсуждение) 14:22, 6 ноября 2016 (MSK)
- То есть акры и дюймы вас не смутили, только пистолет?
Вчера-позавчера читал здесь эту же историю в лучшей редакции. Там нёх ничего не писала, только рисовала смайлики (которые, кстати, там назывались "рожицами"), не стреляла из пистолета, и в конце было по-другому, что-то вроде: "я уже две недели живу у родителей и в тот дом возвращаться не собираюсь". Теперь не могу найти тот вариант. Я случайно не на смещение реальности ли нарвался?
- Нет, это плагиат.--Grey (обсуждение) 12:28, 31 марта 2018 (MSK)
Блин, нормально же общались...
Кривая работа переводчика на лицо. Хрен с ними, с орфографически ми ошибками, но тут и чисто переводческих перлов полно. Пули в камеру, например. Какую, блин, камеру, сгорания?? А все кривая калька с английского. Chamber применительно к оружию по-русски - патронник, или " казённик" - уширение такое в основании ствола, куда патрон (пуля) досылается из магазина. Ну и грамматическая ошибка - рассогласование чисел - пули в камеру (хрен с ней, не о переводе сейчас). Туда только одна влазит, и то впритых. Либо речь о револьвере, и тогда пули в камОрЫ. А не в одну камЕрУ. --- Пан Янек.
"Поля красиво качались на ветру"; охх, величественное наверное зрелище!