Памятка, если вас посылают на войну против вашей волиПомогите завершить войну — поддержите армию Украины
(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Работа в комнате наблюдения
Материал из Мракопедии
Думал, она портреты ГГ пишет и чем дальше, тем точнее.--Grey (обсуждение) 08:21, 23 мая 2019 (MSK)
- Это он ещё не видел, что она по телевизору смотрит. --Random Forest (обсуждение) 09:04, 23 мая 2019 (MSK)
- За третьим испытуемым?--Grey (обсуждение) 09:17, 23 мая 2019 (MSK)
- За Томом. --Random Forest (обсуждение) 09:44, 23 мая 2019 (MSK)
- За третьим испытуемым?--Grey (обсуждение) 09:17, 23 мая 2019 (MSK)
Имеет смысл дальше переводить части? Мне заходит, но чет рейтинг не очень. --Nikserg (обсуждение) 09:25, 23 мая 2019 (MSK)
- Имхо, стоит. P.S. Небольшой комментарий по переводу: прозвища типа "Peeping Tom" лучше переводить на русский язык приложениями (например, Том-Проныра или что-то подобное). --Random Forest (обсуждение) 09:41, 23 мая 2019 (MSK)
- Подглядыввющий Том известен русскоязычному читателю по одноименным пасте и фильму.--Grey (обсуждение) 09:43, 23 мая 2019 (MSK)
- Но фильм же "Любопытный Том", а не подглядывающий. А про пасту я и не знал. --Random Forest (обсуждение) 09:52, 23 мая 2019 (MSK)
- Увидел, что на МП "Подглядывающий Том" редиректит на "Звуки из погреба" (это выше моего понимания). Ну окей, если это устоявшийся перевод, то я был не прав (но звучит ужасно, имхо). --Random Forest (обсуждение) 09:54, 23 мая 2019 (MSK)
- Видимо, тут тоже два варианта перевода.) Тогда надо обратиться к официальному переводу оригинальной легенды.)--Grey (обсуждение) 12:25, 23 мая 2019 (MSK)
- Но фильм же "Любопытный Том", а не подглядывающий. А про пасту я и не знал. --Random Forest (обсуждение) 09:52, 23 мая 2019 (MSK)
- Подглядыввющий Том известен русскоязычному читателю по одноименным пасте и фильму.--Grey (обсуждение) 09:43, 23 мая 2019 (MSK)